Μάθημα XXVIII

Marcus Tullius Cicero, Epistulae, Quinto Fratri, 1, 2, 14 (Με ορισμένες αλλαγές)

praeterea Aesopi, nostri [tragoedi] familiaris, Licinus servus tibi notus aufugit. is Athenis apud Patronem Epicureum pro libero fuit; inde in Asiam venit. postea Plato quidam Sardianus, Epicureus, qui Athenis solet esse multum et qui tum Athenis fuerat cum Licinius eo venisset, cum eum fugitivum esse postea ex Aesopi litteris cognosset, hominem comprehendit et in custodiam Ephesi tradidit, sed in publicam an in pistrinum non satis ex litteris eius intellegere potuimus. tu, quoquo modo est, quoniam Ephesi est, hominem investiges velim summaque diligentia vel tecum deducas. noli spectare quanti homo sit ; parvi enim preti est qui tam nihili sit. sed tanto dolore Aesopus est adfectus propter servi scelus et audaciam ut nihil ei gratius facere possis quam si illum per te reci perarit.

Aesopi nostri Licinus servus tibi notus Roma Athenas fugit. Is Athenis apud Patronem Epicureum paucos menses pro libero fuit, inde in Asiam abiit. Postea Plato quidam Sardianus, cum eum fugitivum esse ex Aesopi litteris cognovisset, hominem comprehendit et in custodiam Ephesi tradidit. Tu, hominem investiga, quaeso, summaque diligentia vel Romam mitte vel Epheso rediens tecum deduc. Noli spectare quanti homo sit. Parvi enim preti est, qui tam nihili est. Sed, propter servi scelus et audaciam, tanto dolore Aesopus est adfectus, ut nihil ei gratius possit esse quam recuperatio fugitivi.

Αρχικοί χρόνοι ρημάτων

Συντακτικές Παρατηρήσεις

γεν.κτ.

επιθ.πρσδ.

Υρ

πρθ.

δοτ.ενεργ.προσ

επιθ.μτχ.

απρ.αφ.απομ.

απρ.αιτ.κίν.

Ρ

Aesopi

nostri

Licinus

servus

tibi

notus

Roma

Athenas

fugit.

Υρ

απρ.αφ.στάσ.

εμπρ.πλησίον

επιθ.πρ. ή πρθ

επιθ

αιτ.χρόν.

κτγρ. στο is

Ρ

επιρ.τόπ.

εμπρ. κίν.

Ρ

Is

Athenis

apud

Patronem

Epicureum

paucos

menses

pro

libero

fuit,

inde

in

Asiam

abiit.

επιρ.χρ.

Υρ

επιθ.προσδ.

επιθ.πρ. ή πρθ

χρ.πρ.

Αρ

κτγ.eum

Αρ

 

γεν.κτ. ή δημιουρ.

εμπρ.τρόπ.

Ρ

Postea

Plato

quidam

Sardianus,

(cum

eum

fugitivum

esse

ex

Aesopi

litteris

cognovisset,)

Αρ

Ρ

 

 

εμπρ.τόπ.(ή σκοπ.)

απρ.γεν.στάσ.

Ρ

hominem

comprehendit

et

in

custodiam

Ephesi

tradidit.

Υρ

Αρ

Ρ

Ρ (παρενθ.πρότ.)

επιθ.προσδ.

αφ.οργ.τρόπ.

διαζ.σύνδ.

απρ.αιτ.κίνησ.

Ρ

Tu,

hominem

investiga,

(quaeso,)

summaque

diligentia

vel

Romam

mitte

διαζ.σύνδ.

απρ.αφ.απομ.

χρ.μτχ.

εμπρ.συνοδ.

Ρ

Ρ

Αρ

πλ.ερωτ.

γεν.αξίας

Υρ

Ρ

επιθ.προσδ.

 

γεν.αξίας

Ρ

vel

Epheso

rediens

tecum

deduc.

Noli

spectare

(quanti

homo

sit.)

Parvi

enim

preti

est,

Ανφ./υποθ.πρότ.Υ

Υρ

επιρ.ποσ.

γεν.αξίας

Ρ

 

 

γεν.υποκ.

εμπρ.αιτ.

 

εμπρ.αιτ.

επιθ.προσδ.

αφ.οργ.μέσ.

Υρ

Ρ

(qui

tam

nihili

est.)

Sed,

propter

servi

scelus

et

audaciam,

tanto

dolore

Aesopus

est

adfectus,

συμπ.πρ.

Υρ+απρ.

δοτ.αντ.

κτγ.Υαπρ.

Ρ

Αρ

β' όρος σύγκρισης

γεν.αντ.

(ut

nihil

ei

gratius

possit

esse

quam

recuperatio

fugitivi.)

Γραμματικές Παρατηρήσεις

Ερμηνεία και γραμματική αναγνώριση των λέξεων

Γραμματικά ταξινομημένο λεξιλόγιο

Ουσιαστικά

A΄ κλίση

Β΄ κλίση

Γ΄ κλίση

Επίθετα

Β΄ κλίση

Αντωνυμίες

Ρήματα

1η Συζυγία

3η Συζυγία

Ανώμαλα Ρήματα

Επιρρήματα

Προθέσεις

Σύνδεσμοι

Ερωτήσεις

Ερωτήσεις Πανελληνίων