Μάθημα XL

Valerius Maximus, 3, 8, 5 (Διασκευή)

Ακλόνητη αποφασιστικότητα μπροστά στις απειλές του δικτάτορα

Lucius Cornelius SullaΟ Σύλλας (Lucius Cornelius Sulla) κυβέρνησε τη Ρώμη ως δικτάτορας από το 82 μέχρι το 79 π.Χ. Εξόντωσε με προγραφές χιλιάδες αντιπάλους του. Από το παρακάτω κείμενο πληροφορούμαστε ότι, όταν κατέλαβε τη Ρώμη, προσπάθησε να κηρύξει, με απόφαση της Συγκλήτου, «εχθρό του κράτους» (hostis po-puli Romani) τον κυριότερο αντίπαλο του, τον Γάιο Μάριο (Gaius Marius). Πρόκειται για μια μέθοδο που χρησιμοποίησαν και άλλοι στα ταραγμένα χρόνια των τελευταίων δεκαετιών της δημοκρατίας, προκειμένου να πετύχουν την απομόνωση και την εξόντωση των πολιτικών τους αντιπάλων. Στα σχέδια του δικτάτορα πρόβαλε όμως σθεναρή αντίσταση, παρά τη μεγάλη του ηλικία, ο νομομαθής και Συγκλητικός Κόιντος Μούκιος Σκαιόλας ο οιωνοσκόπος (Quintus Mucius Scaevola augur).

3.8.5 Ceterum ut neminem ei praetulerim, ita Q. Scaeuolam augurem merito conparauerim. dispulsis prostratisque inimicorum partibus Sulla occupata urbe senatum armatus coegerat ac summa cupiditate ferebatur ut C. Marius quam celerrime hostis iudicaretur. cuius uoluntati nullo obuiam ire audente solus Scaeuola de hac re interrogatus sententiam dicere noluit. quin etiam truculentius sibi instanti Sullae 'licet' inquit 'mihi agmina militum, quibus curiam circumsedisti, ostentes, licet mortem identidem miniteris, numquam tamen efficies ut propter exiguum senilemque sanguinem meum Marium, a quo urbs et Italia conseruata est, hostem iudicem'.

Gaius MariusSulla, occupata urbe, senatum armatus coegerat ut C. Marius quam celerrime hostis iudicaretur. Cuius voluntati nemo obviam ire audebat; solus Quintus Mucius Scaevola augur de hac re interrogatus sententiam dicere noluit. Quin etiam cum Sulla minitans ei instaret, dixit is Sullae: «Licet* mihi ostendas agmina militum, quibus curiam circumsedisti; licet* mortem miniteris, numquam tamen ego hostem iudicabo Marium. Etsi* senex et corpore infirmo sum, semper tamen meminero urbem Romam et Italiam a Mario conservatam esse.

Αρχικοί χρόνοι ρημάτων

1, occupo, καταλαμβάνω

3, cogo-coegi-coactum-cogere, συγκαλώ

1, iudico, κρίνω

4, eo-ivi-itum-ire, πηγαίνω

2, audeo-ausus sum-audere, τολμώ, ημιαποθετικό

1, interrogo, ρωτώ

3, dico-dixi-dictum-dicere, λέγω, (προστακτική dic)

3, nolo-nolui-/-nolle, δε θέλω, αρνούμαι,

1, minitor-minitatus sum-minitari, απειλώ, αποθετικό

1, insto-institi-/-instare, ασκώ πίεση, μτχ. μέλλ. instaturus

3, ostendo-ostendi-ostentum(& ostensum)-ere, δείχνω

2, circumsedeo-circumsedi-circumsessum-ere, περικυκλώνω

3, memini-/-/-meminisse· βλ. γραμματική, σελ. 91-92

1, conservo, σώζω

Συντακτικές Παρατηρήσεις

Γραμματικές Παρατηρήσεις

Ασκήσεις

Ερωτήσεις πανελληνίων