Αρχική σελίδα → Λογοτεχνία → Πεζογραφία

Το πορτρέτο ενός οραματιστή

Εφ. Το Βήμα, 29/8/2004

Ένα CD-ROM-κιβωτός με άπαντα τα ευρισκόμενα κείμενα του ανθρώπου που αναβίωσε τους Αγώνες της αρχαιότητας

 Ο Βικέλας είναι μία από τις σημαντικότερες μορφές του νεότερου ελληνισμού: πεζογράφος, ποιητής, ιστοριογράφος, μεταφραστής, εθνικός ευεργέτης. Μα πάνω απ' όλα είναι ο άνθρωπος που σε συνεργασία με τον Πιερ ντε Κουμπερτέν αναβίωσε τους Ολυμπιακούς Αγώνες και είχε την ευθύνη της διεξαγωγής τους στην Αθήνα του 1896, ως πρώτος πρόεδρος της Διεθνούς Ολυμπιακής Επιτροπής. Το Ιδρυμα «Θησαυρός της Ελληνικής Γλώσσης» που τελεί υπό την αιγίδα του Προέδρου της Δημοκρατίας, καλύπτοντας ένα σημαντικό κενό της εθνικής βιβλιογραφίας, εξέδωσε ένα CD-ROM με άπαντα τα ευρισκόμενα κείμενα του Βικέλα, σε φιλολογική επιμέλεια Άλκη Αγγέλου. Εκτός από την αυτοβιογραφία του, το CD-ROM περιέχει τα ελληνόγλωσσα δημοσιεύματα του Βικέλα (ανάμεσά τους και τον περίφημο Λουκή Λάρα, ένα ιστορικό μυθιστόρημα με θέμα τη ζωή ενός έλληνα εμπόρου στις φλόγες της Επανάστασης του 1821, και με ιδιαίτερη έμφαση στο επεισόδιο της καταστροφής της Χίου από τους Τούρκους), τα ξενόγλωσσα (Empereur Nicephore Phocas, Heros de la guerre de L' Independance grecque, Sur la nomenclature moderne de la faune grecque κ.ά.), τις μεταφράσεις έργων του σε ξένες γλώσσες (αγγλικά, γαλλικά, γερμανικά, ρωσικά κτλ.), καθώς και κείμενα τρίτων σχετικά με την αναβίωση των Ολυμπιακών Αγώνων (Πιερ ντε Κουμπερτέν, Χαράλαμπου Αννινου, Τιμολέοντος Φιλήμονος, N. Γ. Πολίτου, Γεώργιου Γιαννόπουλου κ.ά.). Επίσης στην πολύτιμη αυτή πνευματική κιβωτό περιέχεται η αλληλογραφία του Δημητρίου Βικέλα σχετικά με την αναβίωση των Αγώνων που δίνει μια ιδέα των προσπαθειών του οραματιστή εκείνου και των δυσκολιών που συνάντησε η ιδέα του ως τη στιγμή της υλοποίησης.

Εξαιρετικά χρήσιμο, όχι μόνο για τους μελετητές του έργου του, αλλά και για κάθε φιλέρευνο αναγνώστη, το εγχείρημα του «Θησαυρού της Ελληνικής Γλώσσης» μας γνωρίζει την εντελώς εξαιρετική εκείνη μορφή που, εκτός των άλλων, κατέλιπε 40 ποιήματα - για τα οποία πάντως ο ίδιος δεν φαίνεται να έτρεφε ιδιαίτερη εκτίμηση - καθώς και σημαντικές μεταφράσεις, κυρίως έργων του Γουίλιαμ Σαίξπηρ (Αμλέτος, Βασιλεύς Ληρ, Μάκβεθ, Ρωμαίος και Ιουλιέτα κ.ά.). Λίγο προτού πεθάνει στην Κηφισιά από καρκίνο του ήπατος, ο Δημήτριος Βικέλας πρόλαβε να τοποθετήσει τον θεμέλιο λίθο στη Σεβαστοπούλειο Εργατική Σχολή, ένα από τα πολλά κοινωφελή έργα που πραγματοποιήθηκαν με δική του μέριμνα και διασώζουν τη μνήμη του, ενώ ως ύστατη χειρονομία προς τους αναγνώστες κληροδότησε την πλουσιότατη βιβλιοθήκη του στον Δήμο Ηρακλείου Κρήτης. (Έτσι δημιουργήθηκε μία από τις σημαντικότερες σύγχρονες συλλογές, η Βικελαία Δημοτική Βιβλιοθήκη.)